Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本
Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本

Three moments of a script that never was written but might have happened / 三个片段,从未被书写却或已发生的脚本

Hu Wei / 胡伟

Regular price $21.00 Sale

This publication departs from three video works by the artist Hu Wei, exploring the possibilities of devising new scripts within the manifold connections between materials for creative works, images, and texts. The first part of the publication transcribes and recompiles the narrations in his videos into three sets of juxtaposed scripts. Each of these textual fragments showcases an “anatomical section of an era” from disparate geopolitical contexts: a family letter from Sabah, a set of Rashomonian testimony, and an anecdote about the anonymous. The second part is a notebook-like atlas that unfolds following the clues of three keywords: “Fabrication,” “Anonymity,” and “Boundary.” Within this section, different types of images and texts, including factual materials, embodied research and survey records, as well as fabricated documents, interlace with each other. They serve as an interrogation, extension, reconstruction, and reassemblage of three muted histories or events.

本书以艺术家胡伟的三部影像作品为出发点,尝试在创作资料、图像与文字的多重关系中构建新脚本的可能性。书的第一部分将影像中的叙述转写并重新汇编成三组并置的文本,这些文字片段分别呈现了不同地缘关系中的“时代切片”:一封来自沙巴的家书;一组罗生门式的证词;一段有关匿名者的轶事。第二部分则是围绕三个关键词 ——“伪造”、“匿名”、“边界”为线索展开的类似笔记式的工作图册。事实材料、具身的调研记录和虚构档案等不同类型的图像和文字在其中交错,是对三段被消音的历史或事件的求证、延展与重构拼贴。

Editing: te editions
Design: Yu-Cheng Hsiao
Design Assistant: Yilu Chen
Published by Macalline Center of Art (MACA)